
Kiso District – brīvdienu īres mājokļi ar kamīnu
Platformā Airbnb atrodiet un rezervējiet unikālus īres mājokļus ar kamīnu
Kiso District – visaugstāk novērtētie īres mājokļi ar kamīnu
Viesi piekrīt: šie īres mājokļi ar kamīnu ir augstu novērtēti atrašanās vietas, tīrības un citu iemeslu dēļ.

[Kisokoma augstiene] 150 gadus veca tradicionāla māja. Tradicionāla japāņu istaba (1–2 personām) [bez ēdināšanas]
Ryojoan – 150 gadus veca māja, kas uzcelta Nakasendo vidū, kalna pakājē Kisokoma Kogen. Šī mazā japāņu stila istaba ir ieteicama atsevišķiem ceļotājiem un pāriem.Pa logiem paveras skati uz laukiem un kalniem. ▼Vasara Naktī var dzirdēt vardes un kukaiņus, briežus, kas čalo tālumā, un putnu skaņas no rīta. Vasaras nakts vēsma ir aptuveni 20 grādi pēc Celsija.Nav gaisa kondicioniera, jo jūs varat uzturēties tikai ar ventilatoru. ▼Ziema Ziemā ir dienas, kad sasalšana ir 15 grādi pēc Celsija, un dimantu putekļi ir redzami reti.Koplietošanas telpā ir malkas plīts, bet istabā – eļļas ventilatorsildītājs.Tā ir ļoti izplatīta ģimenes īpašumā esoša telpa Jamamurā. ▼Ēšana Šajā naktsmītnē nav iekļautas maltītes. Nekautrējieties gatavot kopīgajā virtuvē, kur pulcējas visi.Tas ir pilnībā aprīkots ar ēdiena gatavošanas un galda piederumiem. ▼- Transports. Tas atrodas 25 minūšu brauciena attālumā ar autobusu no Kiso Fukushima stacijas un 3 minūšu gājiena attālumā no Ohara Kamikami autobusa pieturas. Ir arī autostāvvieta. ▼Mans mājoklis Šī kādreiz bija vieta, kur uzņēma ceļotājus kā jauniešu hostelī.Tagad es dzīvoju kopā ar savu ģimeni un atkal atgriežos ērtā mājoklī. Mēs esam neliela ģimene, un jūs sagaidīsim kopā ar saviem 7 un 4 gadus vecajiem bērniem.

Onsen-juku Sanso
1. Mēles bungas Nagavas upē, Shinshu Matsumoto pilsētā, soba nūdeles: 1.1) Nakawa, Matsumoto pilsēta, kas atrodas 1200 metru augstumā, jau sen ir bijusi zeme, kur soba ir galvenais no rīsiem. 1.2) Vakariņās papildus vietējiem ēdieniem, kuros tiek izmantotas vietējās sezonas sastāvdaļas, mēs piedāvājam arī tradicionālos soba ēdienus (tikai sestdienās un svētku plānos). 2. Silti japāņu karstie avoti, kas četros gadalaikos jūtas netraucēti: 2.1) Viesnīcas "Shibusawa Onsen" ar avotu avotu ir sārmains vienkāršs karstais avots, kas ir mīksts, bezkrāsains un ar skaistu ādas efektu. 2.2) Brīvdabas vannā ar sulīgiem kokiem jūsu priekšā jūs varat sajust sezonas vēju ar savu ādu un izbaudīt laiku, kas lēnām plūst dabā. 3. Ideāli piemērots Kamikochi u.c. apskatei neparastam ceļojumam: 3.1) Aizmirstiet par pilsētas burzmu - tā ir ideāla vieta atsvaidzinošam ceļojumam, ko ieskauj balts bērzs dabas apvidū. 3.2) Pilsētas mīnus 10 grādu daba un vēsā Nagawa Kogen ir meža villa ar vasaras karstuma izeju 1400 metru augstumā. 3.3) Atrodas stundas laikā līdz Matsumoto, Kamikochi un Norikura. 3.4) Lieliska atrašanās vieta (aptuveni 5 minūtes ar automašīnu) 2130 m augstumā ar panorāmas skatu uz Ziemeļu Alpiem un Mt. Otake, piemēram, Mt. Norikura un Hotakas kalni.

[Kisokoma augstiene] 150 gadus veca māja. Istaba ar divstāvu gultu (līdz 5 cilvēkiem) [ģimenei vai grupai] [nakšņošana bez ēdināšanas]
Tā ir veca māja, kas celta pirms 150 gadiem Kisokoma Kogenā, Nakasendo ceļa vidū. Šī ir istaba ar divstāvu gultu, veidota vecmodīga jauniešu hosteļa stilā. Lūdzu, izmantojiet to kopā ar savu ģimeni vai grupu. Šī ēka kādreiz bija jauniešu hostelis.Mūsu ģimene ir pārņēmusi šīs ēkas pārvaldību 2024. gadā un veic pašrocīgu renovāciju, lai tā būtu vieta, kur jūs varētu viegli uzturēties. Naktī var dzirdēt vardes un kukaiņus, briežus čirkstam tālumā un putnus no rīta rosīgajos kalnos. Nav gaisa kondicioniera, jo vasaras nakts vēsmu var baudīt tikai ar ventilatoru aptuveni 20 grādu temperatūrā. Ziemā ir dienas, kad temperatūra nokrītas līdz -15 grādiem pēc Celsija, un reizēm ir dienas, kad var redzēt dimanta putekļus.Koplietošanas telpā ir liela malkas plīts, bet istabā ir eļļas ventilators-sildītājs.Tā ir tipiska japāņu apkures iekārta. Šajā naktsmītnē nav iekļautas maltītes. Nekautrējieties gatavot kopīgajā virtuvē, kur pulcējas visi.Tas ir pilnībā aprīkots ar ēdiena gatavošanas un galda piederumiem. Tas ir 25 minūšu brauciena attālumā ar autobusu no Kiso Fukushima stacijas un 3 minūšu gājiena attālumā no Ohara Kamikami autobusa pieturas. Mēs esam neliela ģimene, un mēs jūs uzņemsim kopā ar saviem bērniem, kuriem ir 7 un 4 gadi☺

[Kiso-Koma augstiene] 150 gadus veca tradicionālā māja, japāņu istaba ar maziem tatami paklājiem (līdz 3 personām) [Bez ēdināšanas]
Tā ir 150 gadus veca tradicionāla Shinshu reģiona māja ar lielu jumtu, kas atrodas Kisonokoma augstienē pašā Nakasandō ceļa vidū. Šī ir istaba ar tatami paklājiem. Sienas, kas pārklātas ar Yamato apmetumu, un lieli, melni mirdzoši sijas. Senlaicīgi logi ar Showa stiklu. Šī ēka agrāk bija jauniešu hostelis, un mēs, kas pārņēmām ēkas apsaimniekošanu, tagad to paši pakāpeniski atjaunojam, lai tā būtu vieta, kur varētu ērti uzturēties. Naktī tālumā dzirdamas vardes un kukaiņu čalošana, briežu sauciens, bet no rīta putnu dziedājums. Māja atrodas kalnos, kur valda rosība. Vasarā nakts vējš ir aptuveni 20 °C, un jūs varat iztikt tikai ar ventilatoru, tāpēc gaisa kondicionieris nav pieejams. Ziemā dažreiz temperatūra nokrītas līdz -15 °C, un reizēm var redzēt dimanta putekļus. Koplietošanas telpā ir liela malkas plīts, bet istabā ir eļļas ventilatora sildītājs. Naktsmītne bez ēdināšanas. Jūs varat brīvi gatavot kopīgajā virtuvē, kur pulcējas visi. Ir pieejams arī pilns virtuves piederumu un trauku komplekts. 25 minūtes ar autobusu no Kiso-Fukushima stacijas un 3 minūtes ar kājām no Oharakami autobusu pieturas. Mēs esam neliela ģimene, un mēs jūs uzņemsim kopā ar saviem bērniem, kuriem ir 7 un 4 gadi. Ar nepacietību gaidīsim jūs!

Lauku mājoklis Nakatsugawa Tsukechi chou.
Jūs varat atpūsties renovētā tradicionālajā koka mājā. Ziemā vasarā varat izmantot malkas plīti un gaisa kondicionētāju. Naktī jūs varat redzēt daudz zvaigžņu un krītošo zvaigžņu. Japāņu stila istabai ir unikāla grīdas istaba, un ir arī vietas, kur es savā dzīvē iekārtoju telpu ar nosaukumu "", ko rotā sezonas puķu koki. Ja vēlaties, es jums katru rītu atnesīšu karstas brokastis. Jūs varat izmantot virtuvi ēdiena gatavošanai. Ir pieejami ēdiena gatavošanas piederumi, pamata garšvielas (eļļa, sāls, pipari). Izbaudiet grilēšanu dārzā (grils, kokogles, noma 1500 jenu) Ja vēlaties autentisku japāņu ēdienu, tiek piedāvāts transfērs. Es veikšu rezervāciju arī jūsu vietā. Mēs varam iepazīstināt ar veģetāriešiem draudzīgiem restorāniem. Turklāt, ja atrodaties uz Nakasendo takas, varat arī iekāpt un izkāpt Tsumago.Informējiet mūs Šī māja tika uzcelta pirms 60 gadiem. Izbūvēts no koka, kas izcirsts no jūsu kalna. Mēs to atjaunojām, krāsojot videi draudzīgo Bendžamina Mūra uzņēmumu. Visas mājas grīda ir klāta ar cipreses grīdas segumu. Viesu istabā tiek izmantota Osmo dabiskā krāsa. Sienas ir amatnieku apdarinātas

Modeļu māja Kimono plakankalnē
Būvniecības uzņēmuma, kas būvē koka mājas Šinšu-Kiso, paraugmāja.Tā atrodas Kisokomagaharas villas zonas ieejā, un tajā valda plašuma sajūta, kas saplūst ar dabu. Zvaigžņu jūra, kas stiepjas bezgalībā.Vasaras kūrorts aptuveni 900 m augstumā. Izjūtiet koka kolonnu, koka grīdu un koka siju siltumu un aromātu. Ziemā to apsilda malkas krāsns un saules siltums. Kā būtu ar lasīšanu šūpuļtīklā? Teritorijā atrodas būvniecības birojs un būvniecības uzņēmuma vadīts restorāns, tāpēc jūs varat arī paēst pusdienas. Ir pieejama arī rakstāmgalda darba vieta, lai jūs varētu to izmantot darījumu braucieniem, attālinātam darbam utt.Lūdzu, strādājiet dabas ielokā. Lūdzu, reģistrēšanās laikā norādiet visu viesu kontaktinformāciju. * Saskaņā ar Nagano prefektūras rīkojumiem par uzturēšanos, kas sākas 2026. gada 1. jūnijā vai vēlāk, tiks iekasēts izmitināšanas nodoklis 200 jenu apmērā par personu par nakti un 300 jenu apmērā par personu par nakti par uzturēšanos, kas sākas 2029. gada 1. jūnijā vai vēlāk.

Kalnu īre vecā mājā [Ierobežots līdz vienai grupai dienā] Visa ēka līdz 8 personām! Atļauti mīļdzīvnieki * Ir spēkā nosacījumi
Laipni lūdzam Nakatsugavas pilsētā, Gifu prefektūrā! Koshimo, ko ieskauj skaista daba visos gadalaikos, ir klusa Satoyama pilsēta Nakatsugavas pilsētā, Gifu prefektūrā.Mūsu privātā izmitināšanas vieta, kas atjaunota no vēsturiskas vecas mājas, kas celta Meidži 14. gadsimtā, ir ideāli piemērota atpūtai ārpus pilsētas burzmas.Tuvumā ir tādi tūrisma objekti kā Kozumo Ogigashi un Tochikkyo, lai jūs varētu pilnībā izbaudīt dabas šarmu. Vai vēlaties atsvaidzināties saskarsmē ar dabu?Priecāsimies jūs uzņemt! 5 minūšu brauciena attālumā no Fuchikyo Kakaya Onsen (Onpoo-no-Yu) 15 minūšu brauciena attālumā no Fujichi aizas 15 minūšu brauciena attālumā no Kojimo Ogisugi 30 minūšu brauciena attālumā līdz Gero Magomejuku un Tsumago-juku atrodas 45 minūšu brauciena attālumā

Gifu dārgakmens. Tradicionāla nakšņošana starp Magomi un Takajamu
Šī tradicionālā japāņu māja, kas atrodas ideālā vietā starp Magome-juku un Takajamas pilsētu, atrodas plašā 10 000 tsubo privātīpašumā. Neskartas dabas ieskauts, vienīgās skaņas, ko dzirdēsiet, būs vējš un putni. Naktī izbaudiet privātu zvaigžņu planetāriju, kuru netraucē pilsētas gaismas. Mūsdienīgs komforts renovētā tradicionālā mājā. 4 guļamistabas. Var uzņemt līdz 10 viesiem. Ātrgaitas Wi-Fi. 40 minūtes līdz Magome-juku 1 stunda 40 minūtes līdz Takajamai *Ļoti ieteicams piekļūt ar automašīnu.

Klusā viesu māja ar malkas plīti | Otaki ciemats
Apmetieties klusā japāņu stila mājā Otaki ciematā, ko ieskauj mežs un kalni. Šajā viesu namā ir mājīga malkas krāsns un privātas istabas, ko atdala tradicionālas bīdāmās durvis (fusuma). Ņemiet vērā, ka skaņa var pārvietoties – tā ir daļa no īstas japāņu dzīves. Ciemats ir ļoti mierīgs, ar svētnīcām, ūdenskritumiem un dažkārt pērtiķiem, kas staigā tuvumā. Ideāli piemērots viesiem, kuri novērtē klusumu, dabu un lēno lauku dzīvi. Reģistrēšanās notiek klātienē.

Klusā viesu māja ar malkas plīti | Otaki ciemats
Stay in a quiet Japanese-style house in Otaki Village, surrounded by forest and mountains. This guesthouse has a cozy wood stove and private rooms separated by traditional sliding doors (fusuma). Please note that sound can travel — this is part of real Japanese living. The village is very peaceful, with shrines, waterfalls, and sometimes monkeys walking nearby. Perfect for guests who value silence, nature, and a slow rural life. Check-in is face-to-face.

Klusā viesu māja ar malkas plīti | Otaki ciemats
Stay in a quiet Japanese-style house in Otaki Village, surrounded by forest and mountains. This guesthouse has a cozy wood stove and private rooms separated by traditional sliding doors (fusuma). Please note that sound can travel — this is part of real Japanese living. The village is very peaceful, with shrines, waterfalls, and sometimes monkeys walking nearby. Perfect for guests who value silence, nature, and a slow rural life. Check-in is face-to-face.

Klusā viesu māja ar malkas plīti | Otaki ciemats
Stay in a quiet Japanese-style house in Otaki Village, surrounded by forest and mountains. This guesthouse has a cozy wood stove and private rooms separated by traditional sliding doors (fusuma). Please note that sound can travel — this is part of real Japanese living. The village is very peaceful, with shrines, waterfalls, and sometimes monkeys walking nearby. Perfect for guests who value silence, nature, and a slow rural life. Check-in is face-to-face.
Kiso District – īres mājokļi ar kamīnu un populārām papildērtībām
Īres mājas ar kamīnu

Japāņu tradicionālais nams

Lauku mājoklis Nakatsugawa Tsukechi chou.

Klusā viesu māja ar malkas plīti | Otaki ciemats

Klusā viesu māja ar malkas plīti | Otaki ciemats

Klusā viesu māja ar malkas plīti | Otaki ciemats

Klusā viesu māja ar malkas plīti | Otaki ciemats

8 minūšu gājiena attālumā no Ateri ielejas! Īrēšana visai ģimenei vai grupai! Maksimāli 8 cilvēki, bezmaksas autostāvvieta 4 automašīnām.

Kalnu īre vecā mājā [Ierobežots līdz vienai grupai dienā] Visa ēka līdz 8 personām! Atļauti mīļdzīvnieki * Ir spēkā nosacījumi
Citi brīvdienu īres mājokļi ar kamīnu

[Kiso-Koma augstiene] 150 gadus veca tradicionālā māja, japāņu istaba ar maziem tatami paklājiem (līdz 3 personām) [Bez ēdināšanas]

Lauku mājoklis Nakatsugawa Tsukechi chou.

kopš 1838. gada. Izbaudiet Piena ceļu un tradicionālo dzīvi!

[Kisokoma augstiene] 150 gadus veca māja. Istaba ar divstāvu gultu (līdz 5 cilvēkiem) [ģimenei vai grupai] [nakšņošana bez ēdināšanas]

Klusā viesu māja ar malkas plīti | Otaki ciemats

8 minūšu gājiena attālumā no Ateri ielejas! Īrēšana visai ģimenei vai grupai! Maksimāli 8 cilvēki, bezmaksas autostāvvieta 4 automašīnām.

Japāņu tradicionālais nams

Modeļu māja Kimono plakankalnē





